31 July 2011

Yesterday.

Ondra hrál s kapelou Elias and the Animal Orchestra na jedné narozeninové party... napsala bych víc, ale bolí mě hlava. Přestane ještě někdy pršet?
Ondra played at a birthday party with Elias and the Animal Orchestra. I'd write more, if it wasn't for the headache... Will it EVER stop raining?
(top & skirt - H&M showroom, boots Melissa)

28 July 2011

Lomography party - Berlin City Guide launch

Celý den jsem byla jako na trní a těšila se na tuto akci - launch party unikátního lomo průvodce Berlínem (o knížce se rozepíšu, až ji dočtu - zatím jsem nadšená a je to první knižní cestovní průvodce, kterého nezavrhuju:). Místo konání - Lomography Gallery Store - je jedním z mých nejoblíbenějších obchodů, pravidelně tam chodím okukovat novinky a vystavené fotografie... mimo to hned vedle dělají výborný bubble tea, což byl další důvod mého těšení. Party se nesla v nefalšovaném berlínském stylu - jako občerstvení byly podávány berlínské currywursty a lomo plasťáčky přítomných hipsterů cvakaly jako o život... Neodolala jsem a neodešla jsem s prázdnou. Hádejte, jakou hračku jsem si hrdě odnesla!

I've been looking forward to this event for the whole day - speaking of the launch party of a unique lomo guide to Berlin (more on the book later when I'm done reading it - I love it so far, seems to be the first printed travel guide that I don't despise:). The place where it took place - Lomography Gallery Store - is one of my most favorite stores in Berlin, I never forget to stop by to check out new cameras and displayed pictures... and also, there is a place with the best bubble tea right next to it, which made me look forward to today's event even more. The party was very Berlinerish - currywurst sausages were served as snacks and the shutters of the lomo toys of the present hipsters never seemed to take a break. I couldn't resist and didn't leave empty-handed myself. Guess which new toy I proudly brought home!
(Eva Liliana: top - H&M showroom, bag - H&M showroom, shirt - H&M, bird hair clip turned into a bracelet - H&M showroom, shoes - Deichmann; Ondřej: shirt - H&M showroom, jacket - flea market)

27 July 2011

Ty jsi mááá, levandulovááá...

Postihlo mě levandulové šílenství. Barunka mi z Provence přivezla kytici levandule, která mi krásně provoňuje byt, v čemž jí vydatně pomáhá svíčka Yankee Candle French Lavender. A ani já nezůstávám pozadu...

I am crazy for lavender at the moment. Barunka brought me a lavender posy from Provence - it's making my home smell wonderful, with the help of a Yankee Candle French Lavender candle. And what about me?
...a voním se zbrusu novou Eau de cologne Levandule od L'Occitane. Miluju tu uklidňující vůni, nemůžu se jí nabažit... je totiž nevtíravá, čistá, jemná a zvláštně kořeněná - podle mého názoru se hodí i pro pány (vyzkouším nenápadně stříknout na Ondřeje, očichám a dám vědět:). Levandulový esenciální olej z Haute-Provence, který tato fialková dobrota obsahuje, mi neustále připomíná, že jsem toto léto ještě pořádně nikam nevyrazila - musím to rychle napravit! Zakroužkujte si v kalendářích datum 29.8.2011 a nezapomeňte si zajít tuto novinku očichat do nejbližšího obchodu L'Occitane!

I've been using a brand new L'Occitane creation - Eau de cologne Lavender a lot lately. I just love the relaxing scent, can't get enough of it... it's not too strong, it's very fresh, mild and a bit spicy - also suitable for men, in my opinion (I'll try spraying it on Ondrej, will sniff it and report back to you:). The lavender essential oil from Haute-Provence that this lovely violet thing is made of makes me realize I haven't travelled much this summer - I have to fix it! Mark 29.8.2011 in your calendars and don't forget to stop by your nearest L'Occitane store to check out the new scent yourself!
Jaká je momentálně vaše voňavá obsese?
What is your scented obsession right now?

26 July 2011

Treasure hunter.

(Nový design vytvořila moje milovaná Natálije pod tvrdou diktaturou a bombardováním pokyny, za což jsem jí neskonale vděčná a má to u mě.)
(New design was made by my beloved Natálije - under my strict dictatorship & while bombing her with directions - I'm really grateful.)

Občas je dobré zajít se podívat do sekáče, který každý den míjíte po cestě na tramvaj, ale návštěvy vzdáváte předem, protože "je to tam moc veliký"... haha!
Sometimes it's good to go check out the second hand store which you pass every day on the way to work (and always give up on entering it because "it's too big"... haha!
Ještě se vám pochlubím zlatými knoflíky z Kolbenky na dobrou noc... už přemýšlím, co z nich vytvořím!
Can't forget to show you the golden navy buttons I found at a flea market in Prague... thinking of what I'll use them for!

Weekend lovers (in Prague).

Velmi pěkný víkend mám za sebou, drazí čtenáři. Skoro se mi až nechce věřit, že se všechno zdařilo a proběhlo krásně bez zádrhelů... Ačkoliv jsem měla 2 absolutně nejhnusnější 2 jídla v celé Praze (příště budu od vás potřebovat tipy na restaurace), zbytek zážitků je pozitivní. Potkala jsem spoustu spřízněných duší, koupila si na blešáku zlaté námořnické knoflíky a zahrála si s Barunkou Kočičí hru (taktéž z blešáku). Taky se mi podařilo omotat si kolem prstu Theresčinýho Maxe, který prý jinak nesnáší lidi, cha! Celý večer mi spinkal na klíně a já jsem mohla nerušeně obdivovat jeho "texturu kůže" a cecíky. Na fotce nás zvěčnila Nga.
 -----
What a nice weekend it was, my dear readers. I almost can't believe everything went that well and without any complications... Even though I ate 2 most terrible meals in the whole city of Prague (next time I'll take tips from you, okay?), the rest was fabulous. I met many soul mates, bought golden navy buttons at a flea market and played a "Kitty board game" with Barunka (she got it at a flea market as well). I also managed to charm Thereska's doggie Max, who normally hates everyone, ha! He spent the whole evening on my lap and let me explore his "skin texture" and nipples, haha. Photo by Nga.
Nad Kočičí hrou (target group - gambleři ve věku 6 - 10 let) jsme strávily pěknou hodinku!
-----
We spent more than an hour playing the magnificent Kitty board game (target group - gamblers between 6 and 10 years old)!
Tak slibně to vypadalo, a tak neuspokojivé to bylo. A já se na ni tak těšila!
-----

I was sooo looking forward to this meal... and ended up very disappointed.

(dress - H&M showroom, belt - second hand)

22 July 2011

Raindrops keep falling on my head.

Ráno jsem na plné čáře prohrávala boj s deštníkem a vypadala jsem u toho asi hodně komicky, vzhledem k tomu, že na mě troubili kolemjedoucí řidiči a smáli se mi z bezpečí svých aut... Proč si na víkendový výlet do Prahy musím v ČERVENCI balit deštník a holínky?!
-----
I was losing a battle with an umbrella this morning - I must have looked very funny while doing it, since the guys driving by honked at me and laughed from the safety of their car seats... Why do I have to pack an umrella an rainboots for a weekend in Prague in JULY?
Byla jsem zařazena do street style článku o zajímavých náhrdelnících na Fashion Weeku. Na fotce vypadám přesně tak, jak jsem se cítila - bylo mi vedro a byla jsem hrozně unavená, haha. Za náhrdelník díky Terunátorovi!
-----
I was featured in this street style article about interesting necklaces at Fashion Week. I look just like I felt - exhausted and tired of the weather, haha. Thanks to Terunátor for the handmade necklace!

 

20 July 2011

Dumb & dumber.

Člověk si nechá zastřihnout ofinku, vrátí se spokojeně domů a vyslechne si od drahé polovičky, že vypadá jako Jim Carrey ve filmu Blbý a blbější. To jako fakt nedík (i když to bylo míněné ve vtipu)! :D
-----
Got my fringe cut, went home satisfied and my dear boyfriend told me I looked like Jim Carrey in Dumb & dumber. Even though he meant is as a joke... definitely not a way to make my day!:D

18 July 2011

*drumroll*

Šťastné číslo 13! Gratuluji Cherry Llegar!!! Ozvi se mi na mail a užij si svůj nový lak! :)
-----
Lucky 13! Congratulations Cherry Llegar!!! Enjoy the pretty nailpolish! :)

16 July 2011

Trautenberk style.

Jak jistě víte, jemnostpán Trautenberk je moje oblíbená pohádková postava. Jaké bylo mé nadšení, když jsme dnes objevili bavorskou sekci v jednom sekáči vintage shopu! Cena buď na váhu - 14,99 EUR za kilo, nebo 4,99 za jednotlivé bavorské kusy... co vám budu povídat, neodešli jsme s prázdnou. Ty červené kalhoty si budeme půjčovat. A ano, dnes jsem na sobě měla šaty zdravotních sester z 1. světové války.
-----
Herr Trautenberk has always been my most favorite fairy tale character. You can't imagine my excitement after finding a Bavarian section in one vintage second hand... With prices either 14.99 EUR/kg or 4.99 EUR per piece - we didn't leave empty-handed, haha. We will have to share the red pants. And yes, today I wore a dress that looks like a uniform of the nurses in WWI.
(WWI nurse dress - H&M showroom, shoes - Baťa)

13 July 2011

What Eva Liliana wore.

Nejplacatější boty na nohách, olepených náplastí (den předtím jsem si během natáčení pro švédskou TV kvalitně odřela nožičky), šaty s hypnotizujícím potiskem. Plátěná taška, do které se vejde tlustá knížka, foťák, kilo jablek, deset náplastí, svetr, kladivo, sprej s bílou barvou, dvě batolata a laptop.
-----
The flattest shoes ever invented on feet covered in plasters (I completely ruined my feet the day before at the shooting for the Swedish TV, ouch!), a dress with a hypnotizing print. Canvas bag which can carry a heavy book, a camera, 1 kg apples, ten plasters, a sweather, a hammer, a white color spray, two toddlers and a laptop.
Photos were taken by the loveliest Gypsy in the world.
(shoes & dress - H&M showroom)

SprocketRocket Super Pop!

Ani Andy Warhol by neodolal. Jakou barvu si mám vybrat? Aktuálně nejvíc fandím modré...
-----
Even Andy Warhol wouldn´t be able to resist. Which color should I choose? I think I´ll go with the blue version...

12 July 2011

(Everything but) ...easy rider.

Musím přijít na to, jak se na tomhle pohybovat. Zatím jsem na bruslích nebezpečná sobě i svému okolí, ale pevně věřím, že se to časem změní, haha.
-----
I have to learn to ride these babies first. Until then, I'll be a danger to myself and the ones around me - but I hope that will change soon, haha.
(dress - H&M showroom, roller skates - flea market)

LUS3 - Awakening

Kolik bloggerů se vejde do jednoho videoklipu? (najdete mě v 2:22)
-----
How many bloggers can fit into one music video? (check me out - 2:22)

11 July 2011

My Fashion Week S/S 2012 report @ czof.cz

Naposledy o MBFW, slibuji :)
Report z přehlídek, které jsem navšívila, si můžete přečíst na www.czechoriginalfashion.cz.
-----
Sorry guys, the report from MBFW is available in Czech only... feel like practicing some Czech? Okay then - www.czechoriginalfashion.cz.
Dnes se chystám do knihovny pro nějakou duševní stravu - máte nějaká letní doporučení? Protože web knihovny zrovna tento týden nefunguje a já si nemůžu ověřit, do kdy mám knížky vrátit, tajne doufám, že nejdu pozdě a nedostanu pokutu 1 EUR/kniha/den. Jsem sama, komu se to zdá přehnaně moc?
-----
Heading to the library after work - any recommendations on good summer reads? Hope I´m not too late returning my books... the library´s website hasn´t been working this week so I couldn´t check. The fine for late returns is 1 EUR per day for every single book. Is it just me who thinks it´s way too much?

Uslu Airlines nail polish GIVEAWAY.

Už dlouho tady nebyla žádná soutěž, tak to musím napravit... což takhle zasoutěžit si o speciální edici laku Uslu Airlines, kterou tato značka vytvořila ve spolupráci s dánskými návrháři Wood Wood? Odstín má jméno Copenhagen (cena v obchodech je okolo €22.00) a je hezky měděný, decentně třpytivý. Přibalím k němu i sexy krabičku.

Jak na to?
1. Staňte se followerem mého blogu přes BLOGGER (viz. pravý sloupec).
2. Do komentáře pod tímto článkem napište svou e-mailovou adresu a... třeba něco o tom, jak trávíte léto :)
3. Chcete zvýšit své šance? Pod článkem můžete zanechat další jeden nebo dva komentář/e navíc, pokud:
     - k sobě na blog přidáte odkaz na můj blog
     - u sebe na blogu v nějakém článku upozorníte na tuto soutěž

Soutěž bude ukončena 18.7.2011 v poledne, vítěze vygeneruje random.org.

-----

No giveaway for quite a long time, huh? How about one where you can win an Uslu Airlines nail polish from a special edition they made in collaboration with Danish designers Wood Wood? The shade is called Copenhagen (retail price is around €22.00) and it´s very copperish, a little glittery. Comes with a sexy box.

What are the rules?
1. Follow my blog via BLOGGER (see the right sidebar).
2. Leave a comment with your e-mail address and... something about your summer :)
3. Do you want to increase your chance of winning? You can leave an extra one (or two) comment/s, if:
     - you put a link to my blog on your blog
     - you mention this giveaway in a post and link to it

The deadline is 17.7.2011 at noon, the winner will be picked by random.org.

10 July 2011

L'occitane proti upírům // L'occitane against vampires

Když jsem otevřela balíček s verbenovými novinkami od L'occitane, musela jsem se začít smát. V poslední době totiž ve chvílích volna (když chci opravdu vypnout...) sleduju seriál The Vampire Diaries, ve kterém je verbena používána jako jeden z mála prostředků, které ubližují upírům. Což znamená, že tyto přípravky budu používat jen občas, aby se mě Damon nebál, kdybychom se náhodou někde potkali :)
Tato letní limitovaná edice je vyrobena z korsické verbeny, a voní opravdu... svěže. Citrusově. Letně. A dlouho! Nejvíc teď využiju hlavně tělové mléko, které má v sobě ochranu SPF 15, což je sice na pláž málo, ale na běhání po městě naprosto ideální.

-----

When I opened the package with the new verveine limited edition by L'occitane, I had to laugh. I've been watching The Vampire Diaries quite a lot lately (yes, it's my guilty pleasure and I proudly admit it), and in this TV series, verveine is used as a weapon against vampires. Which means I can't use this edition every day, just in case I meet Damon one day - don't wanna scare him off, you see :)
It's made with organic verveine from Corsica and it smells very... fresh. Citrusy. Like summer. And lasts long!
I love using the body lotion, since it has SPF 15 protection - too low for a day at a beach, perfect for running in the city.

Ach, Damon Salvatore... // Oh, Damon Salvatore...

09 July 2011

Berlin Fashion Week & bubble tea

Letní Fashion Week právě skončil, což znamená, že se konečně můžu vrátit ke svému režimu dlouhého spánku a pustit se do kreativních projektů, ke kterým mě novinky na mole inspirovaly. Přehlídkování ve dvou byla větší zábava, protože jsem tak vedle sebe měla parťáka, se kterým se daly v reálném čase řešit důležité záležitosti jako např. umělá prsa některých modelek apod.

Docela by mě zajímaly odpovědi na dvě zásadní otázky:
1. Proč si někteří na módní přehlídky berou děti? Nemyslím tím odrostlé dětičky, ale mimina a batolata, co začnou řvát nejpozději 10 sekund po začátku show a které si z módní přehlídky asi moc zážitků do života neodnesou. Mají snad rodiče potřebu ukázat světu, že jsou jejich potomci oblečeni v drahém designérském oblečení, stejně jako oni?
2. Proč na přehlídky chodí lidi, co po celou show nespouští oči z displeje mobilu, na kterém dělají děsně důležité věci, jako např. updatují statusy na FB?

No... jsou věci, které nepochopím. Stejně jako jsem nejdřív nechápala, z čeho jsou kuličky v mém novém nejoblíbenějším nápoji na světě - bubble tea. Teď už to vím a obávám se, že než vyzkouším všechny existující chuťové kombinace, nebudu moci klidně spát.

-----

Fashion Week just ended today, which means I can get back to my long-sleep regime again and start doing creative projects to which I got inspired by the new runway looks. Fashionweeking with friends was fun, it's always better to have someone by your side with whom you can talk about important things such as fake boobs of some models etc.


I'd like to know two things:
1. Why do some people have the need to bring children to runway shows? And by children I don't mean older kids, I mean toddlers and newborn babies who start to cry and scream in the first 10 seconds of the show and won't remember anything of it anyway? Do the parents need to show the world that their babies are wearing expensive designer clothes just like them?
2. Why do certain people attend runway shows when all they do during the whole show is stare at the display of their mobile phone, updating FB status and doing other really important things?


Well... some things are just too hard to understand. Just like I didn't understood what the pearls in my new favorite drink - bubble tea - are made of. Now I now, and I'm afraid I won't sleep well until I try out all the flavors!

07 July 2011

RFP bits and pieces + It's a wrap!

A protože se Natálije s foťákem činila daleko více než já, můžete si teď prohlédnout její díla z festivalu Rock for People. Ty fotky na mě přenášejí skvělou náladu a... hned bych se vrátila :)
And because Natálije was being a good blogger and took more pics than me, you can enjoy some of her snapshots from the Rock for People festival. The photos make me want to go back :)
Až budu velká, budu tatérka. Kdo se hlásí jako dobrovolník? :D
When I grow up, I'm gonna be a tattoo artist. Any volunteers? :D
Vypadám jako jejich máma, vážně! Ale nemůžu za to, ony jsou maličké a já mám standardních 176 cm :)
I look like their mom, really! Not my fault though - they are both short and I have the average height of 176 cm :)
Tým kapely Pipes and Pints mi spravil díru v holínce gaffa páskou a zachránil mě tak před smrtí rýmičkou. Ondřej si vychutnává nějakou festivalovou mňámu.
The crew of the band Pipes and Pints fixed a hole in my rain boot with some gaffa tape and saved my life. Ondřej seems to be enjoying his festival meal.
Musela jsem si tyhle křídla od hostesek půjčit!
I jsut had to borrow these wings from the hostesses!
Hovno & prdel! Krásný to nápad.
Shit & ass! What a lovely idea.

-----
A teď na úplně jiné téma - většinu dneška jsem strávila natáčením dokumentu o vintage obchodech v Berlíně pro švédskou televizi... připravte se, v září budete moci shlédnout moje moudra na toto téma. Vše šlo hladce, tým byl úžasný a skvěle jsem se bavila. Teď se ale nejvíc ze všeho těším do postele! Zítra mě čeká dlouhý den na Fashion Weeku...

On a completely different note - today I spent most of the day shooting a documentary about vintage stores in Berlin for a Swedish television... stay tuned, you might be able to see me being all clever in September! Everything went smooth, the crew was lovely and I had fun. Off to bed now though! It's gonna be a long Fashion Week day tomorrow...
(RFP - everything H&M showroom, shoes Converse; today's shooting - vintage dress, H&M Hasbeens shoes)