27 December 2012

An obligatory after-Christmas-post.

Strašně mě baví koukat na dárečky ostatním, tak by bylo asi fér, vystavit i ty svoje. Je mi skoro blbý tenhle post dělat - všude můžete obdivovat tuny dárků a drahé elektronické vychytávky, u mě to je trošku jinak, zato jde o dárky vybrané pečlivě a s láskou (mimochodem - slavím Vánoce na etapy, česká etapa se bude konat až v lednu!). 

Na fotce můžete obdivovat:
- kočičkový polštářek s bylinkami, aby se mi lépe spalo
- nějaké ty náušnice (srny included!)
- čekuládku s marshmallow
- houbičky ve tvaru knírů, které je mi úplně líto použít
- další srnu do sbírky (tentokráte vánočně laděnou)
- vánoční kosmetiku L'Occitane (o té se ještě rozepíšu)
- zarámovanou společnou fotku
- vykrajovátko ve tvaru jednorožce (odteď nepeču jenom na Vánoce!)

---

I love stalking other people's Christmas gifts, so I thought it would be only fair to share mine. I almost didn't post this - you can admire tons of presents everywhere else, expensive gadgets and such, and my presents are a bit different - but picked with love (by the way - I am yet to celebrate Christmas in the Czech republic in January! :).

So, what can you see here:
- a kitty pillow filled with herbs - for a good night sleep
- a few pairs of earrings (deer included!)
- chocolate with marshmallow
- moustache-shaped sponges (I don't even want to use them, they make me laugh)
- another deer for my collection (this one is Christmas themed)
- Christmas edition L'Occitane cosmetic products (will write more about them later)
- a framed picture of us
- a cookie cutter shaped like a unicorn (I will start baking more!)


21 December 2012

I love theme parties.

Firemní vánoční party. Téma - dvacátá léta. Nejdřív jsem si říkala, že na to kašlu, ale o pět sekund později jsem si uvědomila, že vlastně miluju tématické party všeho druhu, takže jsem se nakonec oblékla dle zadaného tématu. Party byla celkem vtipná, ale vrátila jsem se domů se zánětem mandlí a rozseknutým kolenem (na zemi bylo rozbitý sklo a já jsem samozřejmě uklouzla). Takže pro mě Vánoce začaly balením antibiotik na týden... už jsem objevila pár receptů na chabé náhrady za svařák apod. - tak třeba svařený hruškový džus vůbec není špatný... ale stejně. Ach jo.

---

Company Christmas party. 20s themed. First I thought "naaaah" but 5 seconds later I realized I looooved all theme parties, so I dressed up. It was fun, but I got home with a tonsillitis and a cut open knee (there was broken glass on the floor... and I slipped). So for me, Christmas started with a pack of antibiotics which I need to take for a week... I've already found some cool mulled wine replacements recipes for stuff with no alcohol in it (mulled pear juice is delicious, for example). Oh well.


17 December 2012

When it comes to shoes, sometimes you just have to.

Včera jsem je na procházce uviděla ve výloze jednoho sekáče. Teskným hláskem na mě volaly "Elilínko, Elilínko, čekáme tu na tebe!"... Dnes jsem si pro ně musela přijít, jsou moje!

I saw them in a shopping window of one second hand shop yesterday. They were calling my name, saying "Elilina, Elilina, we're waiting here for you!" quite desperately... I had to pick them up today, they're mine!


13 December 2012

13 is a lucky number

Stalo se to včera. Byla jsem (víceméně z donucení) v supermarketu, z tlampačů hrálo Feliz Navidad a já jsem se nějak nechala unést. Ani jsem se nenadála a už jsem ji měla v košíku. Dvoukilovou kachnu. Nikdy v životě jsem kachnu nepekla, bude to moje premiéra. Říkám si, že to bude jednoduchý, prostě ji strčím do trouby a následujících několik hodin u ní budeme vysedávat s výrazem podobným tomu na fotce. Tak snad...
Velká akce "pečeme kachnu" je plánovaná na neděli. Aby to byla neděle jak se patří, na zbytek dne plánuju sledování filmů - máte nějaká doporučení? Chci vidět "Daydream Nation" s Kat Dennings, protože jsem z ní naprosto unešená...

---

It happened yesterday. I was in a supermarket (my empty fridge forced me to go), Feliz Navidad was playing and all of a sudden, I got all Christmasy. Before I could say no, it was in my shopping cart. A 2 kg duck. I've never roasted a duck in my life, it's gonna be the very first time... I keep telling myself that it's gonna be easy, I'll just stuff it into the oven and we're gonna spend the next few hours sitting in front of it with faces just like the ones on the picture below. Well hopefully...
The big "duck roasting" event is planned for Sunday. And to make it even more awesome, I'm planning on spending the rest of the day watching movies - any recommendations? I need to see "Daydream Nation" with Kat Dennings, I adore her.

11 December 2012

Computer gadgets vol. II - Caseable

Taky vás nebaví vybírat si z designů, které vytvořil někdo jiný? Nemáte rádi, když stejnou věc, jakou vlastníte vy, vidíte u dalších 10 lidí? Já taky ne. Proto jsem byla ráda, když jsem narazila na stránku caseable.com, kde si můžete vytvořit obal na všechny běžné technické hračky... a můžete si ho udělat naprosto podle sebe - od barvy zipu až po barvu švů.
Můžete si dokonce i nahrát vlastní motiv a ten pak na svůj výtvor použít - nebo si vybrat z obří galerie s nepřeberným množstvím obrázků, která je na stránce umístěna.
Vybrala jsem si obal na MacBook a testovala jsem ho opravdu zodpovědně asi měsíc - musím říct, že jsem vážně spokojená. Zpracování je dokonalé, jak je vidět na fotkách dole, na laptopu obal sedí jako ulitý. Švy jsou perfektně provedené a zesílené v namáhaných místech, takže se nebojím, že by za pár měsíců bylo "po obalu".
Pokud ještě tápete v oblasti vánočních dárků - pouzdry caseable určitě obdarované nadchnete :)

---

I am sure that you also hate it when you're being forced to choose just from designs made by someone else. And you don't like it when you see 10 other people with the same thing you have... yeah, we're all the same, and we like being unique. That's why I was really excited to dicover caseable.com, where you can create covers for all common tech gadgets... and you can make them just the way you want them to be - from the color of the zipper to the color of the stitching.
You can even upload your own picture and use it for your masterpiece - or you can choose from a huge gallery integrated to the website.
I chose a cover for my MacBook and I've been testing for over a month - and I have to say that I'm very  satisfied! The overall look is great, and as you can see on my pictures below, the cover fits like a glove. The stitching is very well made and it's stronger in the parts that are usually prone to wearing out - so I'm not afraid of the cover falling apart in a few months.
If you still don't know what to get your beloved ones for Christmas - check the caseable website and get creative :)

07 December 2012

Cpt. Party to your service.

Začíná sezóna vánočních večírků. Držte mi palce.

The Christmas party season begins. Wish me luck.

06 December 2012

Why wait for Santa? Here's a unicorn!

Donesl vám něco Mikuláš? Dívala jsem se všude, do lodžie, za okno, do trouby, pod postel... ale nikde nic, ani kus uhlí. Pěknej příklad klamavého marketingu, pche.

---

Did you get something on St. Nicholas day? I looked everywhere - into the loggia, behind all windows, into the even, under the bed... but nothing, not even a piece of coal. A pretty example of deceptive marketing, pfff...

02 December 2012

Gringo lemons & deer gingerbread cookies.

Zase na mě přišla uklízecí nálada. Do záře reflektorů se tedy dostalo několik kousků ze dna šatníku, na které jsem skoro zapomněla... jako např. na tuhle krojovou sukni (jo, původně byla o dost delší).

I got into a cleaning mood again. A few almost forgotten things got the chance to shine again... like this Bavarian skirt for example (yes, it used to be much longer).
Pořád se snažím naučit se španělsky. Čtu knížky, poslouchám úchylná radia z Tijuany (a připadám si jako pravej tijuanskej taxikář, když si představím, kolik je tam podle časového rozdílu zrovna hodin), dokonce jsem v práci začala pomáhat španělskému týmu s mexickou databází... a stejně mi pak pitomej citron naznačuje, že jsem prachobyčejnej gringo.

Still trying to learn Spanish. I read books, listen to creepy radio stations from Tijuana (and feel like a real Tijuanese taxi driver when I realize what time it is over there), I even started helping out the Spanish team with the Mexican database at work... and still, a stupid lemon calls me a gringo.
Konečně jsem pekla. Sebralo mi to půl dne a všechnu energii. Zdobení si ještě rozmyslím...

I finally baked gingerbread cookies. Took me half a day and all my energy. I don't know if I'm gonna decorate them at all...